|
Personal Information |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ebrahim Samani PhD in TESL Language & Literature Department Farhangian University Tehran, Iran.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tel (Mobile): ++98-9107868733
E-mail: ibrahim.samani@gmail.com e.samani@cfu.ac.ir
Website: https://scholar.google.com/citations?user=Q3F7BrEAAAAJ&hl=en |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Academic Qualification
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Experiences
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Research Areas
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Digital literacy among undergraduate students at Iranian public universities. 2017-2019. [Principal investigator]
A study of factors affecting learning of English in high schools. 2020. [Principal investigator]
Evaluation of medical textbooks in Iran using corpus linguistics. 2021. [Principal investigator]
Developing teachers’ digital competence: A case study in Iranian context. 2023. [Principal investigator]
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Publications in Academic journals
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Samani,E., & Mostafaei,M. (2010). A comparative study of the effect of flowcharting and concept mapping treatments on facilitating reading comprehension. ICERI2010 Proceedings, pp. 1455-1464.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Karimzadeh, A., & Samani, E. (2012). From polarity to plurality in translation scholarship. International Journal of Applied Linguistics and English Literature, 1(5), 76-83.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Samani, E., & Noordin, N. (2013). A comparative study of the effect of recasts and prompts in synchronous computer-mediated communication (SCMC) on students’ achievement in grammar. Middle-East Journal of Scientific Research, 15(1), 46-54.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Samani, E., Baki, R., & Razali, B. A. (2014). Pre-service Teachers’ Uses of and Barriers from Adopting Computer- Assisted Language Learning (CALL) Programs. Advances in Language and Literary Studies, 5(4), 176-183.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Samani, E. & Noordin, N. (2014). Discourse Analysis of Students’ Interactions in terms of Negotiation of Meaning in the Malaysian Context. Middle-East Journal of Scientific Research (Innovation Challenges in Multidiciplinary Research & Practice), 19, 112-118.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Samani, E., Noordin, N., Mukundan, J., & Samad, A. A. (2015). Patterns of negotiation of meaning in English as second Language learners’ interactions. Advances in Language and Literary Studies, 6(1), 16-25.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Karimzadeh, A., & Samani, E. Vaseghi, R., & Kalajahi, S.A.R. (2015). Micro and Macro levels of translation: A case study of the components of the translational competence and the ways of improving these components in translation classrooms. Journal of Studies in Education, 5(2), 158-168.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Fatollahi, A. & Samani, E. (2015). Factors Contributing to Repayment Behavior of Micro Loans in Agricultural Bank of Meshkinshahr. International Finance and Banking, 2(1), 27-37.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Samani, E., Noordin, N., & Karimzadeh, A. (2019). Socio-demographic related difference in digital literacy among undergraduate students of state universities in Iran. Iranian Journal of English for Academic Purposes, 8(2), 34-50.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Samani, E., & Noodin, N. (2020). Getting connected with Facebook Messenger: Exploring meaningful interactions through online chats in the ESL context. Journal of Modern Research in English Language Studies, 7(3), 23-44.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Samani, E., Bagheripour,R.,& Noordin, N. (2020). Effect of a Course on Educational Tools on Students’ Attitude and Digital Literacy Skills. International Journal of Educational Technology and Learning, 8 (1), 38-46
Samani, E., Bagheripour,R.,& Atarzadeh, S. (2021). Demotivating Factors in EFL Context: Examining Nature and the Role of Socio-demographic Variables. Journal of Modern Research in English Language Studies, 8(3), 25-50.
Karimzadeh, A., & Samani,E. ( 2022). Double consciousness - oriented Linguistic practices among diasporic writers in two novels "To see and see again" and "Funny in Farsi”. Journal of Language Research, 14(42), 203-217.
Samani, E., Noordin, N., & Bagheripour, R. (2022). Evaluation of English for Medical Programs (EMP) in Iran Using Corpus Linguistics along with establishing a complementary compact medical word list. University Textbooks; Research and Writing, 26(50),213-236.
Badi-ozaman, F., Sharififar, M., Zandrahimi, M., & Samani, E (2024). A comparative analysis of sound effects' classifications in English comics and their Persian translations. Journal of Language and Translation, 14(3), 47-59.
Badi-ozaman, F., Vahedi, k. A., Samani, E., Heidari, Abdol Hussein. (2024). Translators' Voice in Two Translations of the Waves by Virginia Woolf. Journal of Language and Translation
Badi-ozaman, F., Samani, E., & Bagheripour, R. (2022). To What Length can Linguistic Hybridity Transfer through the Translation Process? The Case of Non-Standard Language in Literary Novels. Iranian Journal of Applied Linguistics, 25 (1)
Samani, E., Badi-ozaman, F., Bagheripour, R., & Heidari, Abdol Husseing. (2024). A corpus-based approach to creativity in non-professional subtitles: The case of hapax legomena.New Voices in Translation Studies, 29(1), 122-142.
Atarzadeh, S., & Samani, E. (2023). The study of the different phonetic manifestations of the direct object sign in the Kermani dialect using autosegmental phonology. Persian Language and Iranian Dialects. Under Review
Heydari, A., Esfandiyari, S., & Samani, E. (2024). The study of Persian morpheme "ta" in the speech of Azerbaijani speakers. Journal of Iranian Language and Linguistics.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Books
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Dudeney, G., Hockly, N., & Pegrum, M. (2013). Digital literacies: Research and resources in language teaching. Pearson (E. Samani, T. Olfat, M. Ghasemian, Trans.). Kerman: Shahid Bahonar University Press.
Samani, E., & Heidari, Abdol Hussein. (2024). Let’s bring technology into our classrooms. Kerman: Academic Center for Education, Culture, and Research.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
CONFERENCES
Samani, E., & Noordin, N. (2012). A comparative study of the effect of two treatments -negotiation of meaning with and without a focus on grammar in sycnchronous computer – mediated communication on students’ gains in second language. Paper presented at the GREduc 2012, Faculty of educational studies, Universiti Putra Malaysia (UPM).
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Samani, E., & Noordin, N. (2013). Discourse analysis of students’ interactions in terms of negotiation of meaning in the Malaysian context. Paper presented at the International Congress on Educational Research and Practice (icerp), Faculty of Educational Studies, Universiti Putra Malaysia, Malaysia.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Samani, E., & Noordin, N. (2013). Patterns of negotiation of meaning in English as a second Language learners’ interactions. Paper presented at the International Conference on English Language Teaching, Melaka, Malaysia.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Karimzadeh, A., & Samani, E. (2011). From Polarity to Plurality in Translation Scholarship. Paper presented at Enriching and Sharing Perspectives on Language, Literacy and Translation Conference. Universiti Sains Malaysia (USM), Malaysia.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Samani, E., & Attarzadeh, S. (2016). A review of the evidence on the effectiveness of negotiating grammatical structures. Paper presented at 4th International Conference on Applied Research in Language Studies. Tarbiat Modares University, Iran.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Jafari, O., & Samani, E., (2016). Could translation be a good way to teach English at University? Paper presented at 4th International Conference on Applied Research in Language Studies. Tarbiat Modares University, Iran.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Samani, E. (2017). Web 2 services in modern education. Paper presented at 3rd National Conference on Psychology and National Sciences. Islamic Azad University, Shadegan, Iran. |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Samani, E., & Noodin, N. (2017). Tendency to use social networks for fun and entertainment rather than for learning: Is there any problem with platform? Paper presented at 5th International Conference on Applied Research in Language Studies. Imam Khomeini International University, Iran.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Samani, E. (2018). Developing a digital literacy questionnaire to measure the undergraduates’ digital literacy Level. Paper presented at 6th International Conference on Applied Research in Language Studies. Tarbiat Modares University, Iran.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Samani, E. (2018). Are social network platforms pedagogically friendly? A discourse analysis of online chats in ESL Context. Paper presented at 4th National Conference on New Approaches in Humanities, Challenges and Solutions. Payame Noor University Tehran, Iran.
Bagheripour, R., & Samani, E. (2020). Understanding the structure of paragraphs: The role of discourse knowledge. Paper presented at 5th Conference on Language, Literature, Cultural, and History Studies. Tbilisi, Georgia.
Samani, E., Noordin, N., & Bagheripour, R. (2022). Examination of English for Medical Textbooks Through the Lenses of Corpus Linguistics. First National Conference on Applied Humanities and Contemporary Life. Ayatollah Boroujerdi University, Lorestan, Iran.
Gholampour, G., & Samani, E. (2022). Strategies Employed in Translation of Idioms from English Novels into Persian. 2nd National Conference on Recent Developments in English Language Teaching, Literature, and Translation. Zand Institute of Higher Education, Shiraz, Iran.
Samani, E. (2022). Professional development of digitally illiterate teachers throughout Covid 19 confinement period: The case study of two teachers. First National Conference on Applied Humanities and Contemporary Life. Ayatollah Boroujerdi University, Lorestan, Iran.
Bagheripour, R., & Samani, E. (2023). Teachers’ Uses and Perceived Barriers from Adopting Communicative Language Teaching. The 4th National Conference of Pedagogical-Content Knowledge on English Language Teaching. Farhangian University of Kerman, Iran.
Badiozaman, F., Samani, E., & Vahedi k, A. (2024). Translation Quality Assessment of Culturally Loaded words: A Case of the Great Gatsby and Two Persian Translations. The 5th National Conference on PCK in TEFL. Farhangian University of Arak, Iran.
Honors and Awards
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Some workshops conducted
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
seminars & workshops attended
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
WEBINARS attended
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Professional affiliation/ membership
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Research interests
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Reviewing activities
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|